Oh oh, I got breaking news
اوه اوه، من یه چن تا خبر مهم دارم
And it's not about you, oh oh
و این اخبار راجع به تو نیست، اوه اوه
Oh oh, I've been breaking hearts too
اوه اوه، منم مشغول دل شکستن بودم
And I learned it all from you, oh oh
و همشو از خودت یاد گرفتم، اوه اوه
I got my thigh-highs on, feel like wonder woman
من جورابهای ساق بلندمو پوشیدم و حس یه زن حیرت انگیز رو دارم
That's when you want all in, but I'm not your woman
این در حالیه که تو منو اینجوری میخوای ولی من دیگه زن تو نیستم
When my lipstick pops and I feel like Monroe
وقتی رژ لب من میدرخشه و من حس میکنم مرلین مونرو هستم
That's when you want me most, oh oh
الانه که تو منو بیشتر از قبل میخوای، اوه اوه
I'm all out of salt, I'm not gonna cry
من کاملاً از جنس نمکم، دیگه نمیخوام گریه کنم
Won't give you what you want
نمیخوام چیزی رو که میخوای بهت بدم
آکادمی آسا 365
asa365.ir
'cause I look way too good tonight
چون امشب خیلی خوب به نظر میام
I'm all out of salt, tears are running dry
من کاملاً از جنس نمکم، اشکام دیگه خشک شدن
Won't give you what you want
نمیخوام چیزی رو که میخوای بهت بدم
'cause I look way too good tonight
چون امشب خیلی خوب به نظر میام
I'm all out of salt
من کاملاً از جنس نمکم
I'm all out of salt
من اشکم خشک شده
Oh oh, when I'm 'bout to celebrate
اوه اوه، وقتی میخوام جشن بگیرم
Push my head into the cake, no more
دیگه بیشتر ازین، سرمو تو کیک نمیکنم
Oh oh, you're the snake pulling my arm
اوه اوه، تو مثل ماری هستی که به بازوی من فشار میاره
Like my snakeskin saint Laurent, oh oh
اوه اوه، پوست تو درست مثل بوتهای سنت لورنتمه
آکادمی آسا 365
asa365.ir
I got my thigh-highs on, feel like wonder woman
من جورابهای ساق بلندمو پوشیدم و حس یه زن حیرت انگیز رو دارم
That's when you want all in, but I'm not your woman
این در حالیه که تو منو اینجوری میخوای، ولی من دیگه زن تو نیستم
When my lipstick pops and I feel like Monroe
وقتی رژ لب من میدرخشه و من حس میکنم مرلین مونرو هستم
That's when you want me most, oh oh
الانه که تو منو بیشتر از قبل میخوای، اوه اوه
I'm all out of salt, I'm not gonna cry
من کاملاً از جنس نمکم، دیگه نمیخوام گریه کنم
Won't give you what you want
نمیخوام چیزی رو که میخوای بهت بدم
'cause I look way too good tonight
چون امشب خیلی خوب به نظر میام
I'm all out of salt, tears are running dry
من کاملاً از جنس نمکم، اشکام دیگه خشک شدن
Won't give you what you want
نمیخوام چیزی رو که میخوای بهت بدم
'cause I look way too good tonight
چون امشب خیلی خوب به نظر میام
آکادمی آسا 365
asa365.ir
I'm all out of salt
من کاملاً از جنس نمکم
I'm all out of salt
من کاملاً از جنس نمکم
Not gonna cry, cry, cry
نمیخوام گریه کنم
Not gonna cry, cry, cry
نمیخوام گریه کنم
Not gonna cry, cry, cry
نمیخوام گریه کنم
I'm all out of salt, I'm not gonna cry oh
من کاملاً از جنس نمکم، دیگه نمیخوام گریه کنم
Won't give you what you want
نمیخوام چیزی رو که میخوای بهت بدم
'cause I look way too good tonight
چون امشب خیلی خوب به نظر میام
I'm all out of salt, tears are running dry
من کاملاً از جنس نمکم، اشکام دیگه خشک شدن
Won't give you what you want
نمیخوام چیزی رو که میخوای بهت بدم
آکادمی آسا 365
asa365.ir
'cause I look way too good tonight
چون امشب خیلی خوب به نظر میام
I'm all out of salt
من کاملاً از جنس نمکم
Oh, I'm all out of salt
من کاملاً از جنس نمکم