Ay, ay
آی، آی
Nobody likes being played
هیچکس دوست نداره کسی سر کارش بذاره
Beyonce, Beyonce, Shakira, Shakira (hey)
بیونسه، بیونسه، شکیرا، شکیرا (هی)
He said, I'm worth it, his one desire
بهم گفت که ارزشش را دارم، و من تنها آرزو و اشتیاقشم
I know things about 'em that you wouldn't wanna read about
چیزایی راجع بهش میدونم که ممکنه دوست نداشته باشی بدونی
He kissed me, his one and only, (yes) beautiful liar
اون منو بوسید، اون تو دنیا تکه، (آره) اون خوشگل دروغ گو
Tell me how you tolerate the things that you just found out about
بگو چهجوری چیزایی که راجع بهش فهمیدی رو تحمل میکنی؟
You never know
هیچوقت نخواهی فهمید
Why are we the ones who suffer
چرا ما کسایی هستیم که (اینقدر باید) زجر بکشیم؟
I have to let go
باید بی خیالش بشم
آکادمی آسا 365
asa365.ir
He won't be the one to cry
اون تنها کسی نخواهد بود که گریه میکنه
(ay) let's not kill the karma
بیا با سرنوشتمون نجنگیم
(ay) let's not start a fight
بیا دوباره جنگ و دعوا رو شروع نکنیم
(ay) it's not worth the drama for a beautiful liar
جنگ و دعوا واسه همچین خوشگل دروغ گویی، فایده ای نداره
Can't we laugh about it
نمیشه اینقدر سخت نگیریم؟
(oh) it's not worth our time
(چون) ارزشش رو نداره که بخاطرش وقت بذاری
(oh) we can live without 'em Just a beautiful (liar)
و میتونیم بدون همچین دروغگو های خوشگل هم زندگی کنیم
I trusted him, but when I followed you, I saw you together
بهش اعتماد کرده بودم، ولی وقتی دنبالت اومدم شما رو با هم دیدم
I didn't know about you then 'til I saw you with him (again)
چیزی راجع به تو نمیدونستم، تا اینکه دوباره تورو با اون دیدم
I walked in on your love scene, slow dancing
داشتین با هم عاشقانه میرقصیدین که من وارد شدم
آکادمی آسا 365
asa365.ir
You stole everything, how can you say I did you wrong
تو همه چیزم رو دزدیدی، (حالا) چطور میتونی بگی که سرت رو کلاه گذاشتم
You never know
هیچوقت نخواهی فهمید
When the pain and heartbreak's over
کی درد و قلب شکستت خوب میشن
I have to let go
باید بی خیالش بشم
The innocence is gone
پاکی و صفای قلبی باقی نموند
(ay) let's not kill the karma
بیا با سرنوشتمون نجنگیم
(ay) let's not start a fight
بیا دوباره جنگ و دعوا رو شروع نکنیم
(ay) it's not worth the drama for a beautiful liar
جنگ و دعوا واسه همچین خوشگل دروغ گویی فایده ای نداره
Can't we laugh about it
نمیشه اینقدر سخت نگیریم؟
(oh) it's not worth our time
(چون) ارزشش رو نداره که بخاطرش وقت بذاریم
آکادمی آسا 365
asa365.ir
(oh) we can live without 'em Just a beautiful liar
و میتونیم بدون همچین دروغ گوهای خوشگل هم زندگی کنیم
Tell me how to forgive you
بگو چطور میتونم ببخشمت
When it's me who's ashamed
وقتی تنها کسی که شرمنده شده، منم
And I wish could free you
ای کاش میتونستم تو رو نجات بدم
Of the hurt and the pain
از این درد و رنج
But the answer is simple
اما جوابش سادست
He's the one to blame
“اون ” تنها کسی هست که سرزنش میشه
(ay) Beyonce, Beyonce, (ay) Shakira, Shakira
(آی) بیونسه، بیونسه، (آی) شکیرا، شکیرا (هی)
(ay) Beyonce, Beyonce, (ay) Shakira, Shakira (hey)
(آی) بیونسه، بیونسه، (آی) شکیرا، شکیرا (هی)
(ay) let's not kill the karma
بیا با سرنوشتمون نجنگیم
آکادمی آسا 365
asa365.ir
(ay) let's not start a fight
بیا دوباره جنگ و دعوا رو شروع نکنیم
(ay) it's not worth the drama for a beautiful liar
جنگ و دعوا واسه همچین خوشگل دروغ گویی فایده ای نداره
Can't we laugh about it
نمیشه اینقدر سخت نگیریم؟
(oh) it's not worth our time
(چون) ارزشش رو نداره که بخاطرش وقت بذاریم
(oh) we can live without 'em Just a beautiful liar
و میتونیم بدون همچین دروغگوهای خوشگل هم زندگی کنیم